How Certified Languages International Makes Communication Accessible to Speakers of Every Tongue

Since Certified Languages International first entered the language services industry in 1996, technological advancements have improved the company’s ability to quickly connect phone and video interpreters in 230+ languages, including American Sign Language. CLI CEO Kristin Quinlan notes that the company is “truly recognized as an industry leader with regards to quality” — from interpreters who undergo a rigorous vetting and credentialing process to the high quality of customer care provided to organizations spanning every industry. This profile chronicles the company’s continued growth over the years, its focus on delivering device-agnostic remote interpreting services (such as through MERFi, its proprietary video interpreting platform), and its commitment to the belief that “language access is a human right,” ensuring that every person can fully participate in activities and services, regardless of their national origin or preferred language.

Continue Reading

Elizabeth Garvin, CLI’s head of HR, has seen a lot in her tenure, like a 2,500% growth in the workforce (yowza!) at CLI.
If a patient with limited English proficiency declines an interpreter, their healthcare provider still can — and should — request one. The benefits are too big to overlook.
When CMS test call season nears, beneficiary call centers must prepare for the Accuracy & Accessibility Study. Careful planning, and partnering with the right LSP, can mean success for your org.