How to Prepare for CMS Test Call Season

An experienced video remote interpreter smiles on a video call at their desk.

Each year, the Centers for Medicare and Medicaid Services (CMS) conducts test calls to verify health plans’ delivery of services for Medicare beneficiaries. With plans requiring adequate language services for limited English proficient (LEP) beneficiaries, accurate and timely language assistance remains a central component of these test calls. In this article, Kristin Quinlan, CEO of Certified Languages International, outlines how implementing an effective strategy, training, and partnership with a trusted language services provider can ensure that health plans avoid common obstacles and are prepared to successfully handle CMS test calls.

Continue Reading

Remote medical interpreters, like CLI’s Helen Sweeney, played crucial roles during the pandemic, ensuring patients with a non-English language preference had access to healthcare amidst restrictions.
If a patient with limited English proficiency declines an interpreter, their healthcare provider still can — and should — request one. The benefits are too big to overlook.
Supporting LEP patients with bilingual medical providers is fantastic. But making sure your providers are qualified for that role is a vital step.