Document Translation Services

Certified Document Translation Services in 100+ Languages

Human-Powered, Professional Translation and Transcription

We get it. AI is the shiny, new thing. But your document and material translations and video/audio transcriptions are too important to trust to anything other than real, live humans. At CLI, not only do we have a team of humans to handle your language translation needs, but we exclusively use highly skilled professionals with subject-matter expertise and advanced degrees in a wide range of disciplines. Full disclosure . . . we do rely on AI to make the coffee.

Documents and Materials We Translate

Any professional document, material, or content that you need translated with the utmost accuracy and attention to detail. Examples of projects we handle for our clients include:

●      Medical records

●      Patient education resources

●      Insurance forms/decisions

●      Court transcripts

●      User manuals

●      Member or employee handbooks

●      Multilingual website copy

How Does the Document Translation Process Work?

We do the heavy lifting for you. Our streamlined process gets your translations done simply and efficiently, with no surprises. Here’s how it works:

Layout & Formatting: We'll Do the Heavy Lifting

We use industry-standard software programs, including Microsoft Word, PowerPoint, and Excel; Adobe InDesign, Illustrator, and Photoshop; and WordPerfect and Quark. From brochures and catalogs to posters and promotional materials, we deliver the job fully formatted and ready for use.

Quality Assurance Is a Team Effort

Ensuring the highest quality results is a team effort at CLI. Every translated document we work on is overseen by a dedicated project manager and uses two, separate linguists – one for translation, and one for proofing. Our team follows a multi-step QA process: (1) translation; (2) editing; and (3) proofreading (TEP). Documents are translated, proofed, formatted, and proofed again to ensure accuracy and the highest quality translations.

Trust CLI with Your Document Translation

We’re Industry Specialists

The linguists we work with are native-language translators with deep industry expertise and cultural fluency, ensuring they understand your business and the nuances that are critical to accurate translation. The translators are primed to provide certified document translation across all major industries, including:

●      Medical/healthcare

●      Insurance

●      Legal/court

●      Financial services

●      Government

●      Utilities

●      Education 

●      Tech

Exceptional Quality and Security

We place the highest priority on the quality and security of our document translations. All the translators we partner with are HIPAA certified, are bound by strict confidentiality agreements, and adhere to industry best practices. Additionally, we are active members and follow the standards of the following reputable translation associations:

●      American Translators Association (ATA)

●      Association of Language Companies (ALC)

CLI Insights: Go Deeper on Document Translation

Navigating complex mortgage applications can be incredibly difficult for non-English-speaking immigrants in America.
Accurate medical interpretation and translation services facilitate clear communication, understanding, and trust between patients and healthcare providers.
In an increasingly globalized world, financial institutions must be able to communicate effectively across languages and cultures.

“CLI’s quality assurance review process is the best I’ve ever experienced.”

A female video remote interpreter smiles while sitting at her laptop. She's ready to take notes.

Transcription Services

Reliable Video and Audio Transcription Powered by Human Intelligence

CLI’s white-glove treatment extends to our video and audio transcription services as well. We transcribe all manner of audio and video files in more than 100 languages, including Braille, with the highest quality and accuracy that our clients have come to depend on.

100% of our Braille transcribers are Unified English Braille (UEB) certified and adhere to the rules and guidelines set forth by the Braille Authority of North America (BANA).

Transcriptions projects we handle include:

Court proceedings

Interviews

Conference calls

Focus groups

Why CLI for Document Translation

When you need document translation services, experience matters. Since 1996, we’ve been providing quality translations for organizations across the U.S. that need to communicate effectively with the communities they serve.

Your documents deserve more than just word-for-word translation. We partner with native speakers who are familiar with your industry and understand both the language and context of your materials. While some companies rely heavily on technology, we believe in the power of human expertise. Each project gets individual attention from professionals who understand your industry’s specific requirements and terminology.

Whether you’re a hospital providing patient education materials or a financial institution preparing mortgage documents, we understand your needs and compliance requirements. We maintain active memberships in major professional organizations and follow strict quality standards to ensure your translations meet all necessary requirements.

Frequently Asked Questions

What makes a translation “certified” and when do I need one?

A certified translation includes a signed statement from the translator or translation company attesting to the accuracy and completeness of the translation. Organizations like the U.S. Citizenship and Immigration Services (USCIS) and other government agencies often require certified translations for official documents. Upon request, we can include this attestation from an authorized signer, ensuring your documents meet all requirements.

What is your typical turnaround time for document translation?

Turnaround times vary based on document complexity, length, and language pair. Most standard documents can be completed within 2-4 business days. For urgent requests, we offer expedited service options. We’ll provide you with a specific timeframe with your price quote.

How do you ensure quality translations?

Our internal quality review process upholds the highest standards at every step. Each project begins with translation by a linguist with industry-specific expertise, followed by a thorough review from a second qualified translator. We then conduct a final quality check for accuracy and formatting, verify industry-specific terminology, and complete a comprehensive formatting review. This multi-step approach ensures consistently high-quality translations that meet your needs.

What does pricing look like for translation projects?

Our document translation rates vary by language. All languages are priced by the word, and each project receives a customized estimate. One of the many benefits of using CLI to maintain your translated documents is that future updates will be faster, easier, and less expensive than the initial cost of translation.

A full TEP (translation, editing and proofreading) process is included in the per-word price quote, along with basic typesetting services and built-in project management and quality assurance time. Additional formatting fees are charged by the hour and will be quoted upfront, prior to translation.