Yoshie talks about her experience working as an interpreter and a language teacher When did you first start interpreting and how did you become interested in interpreting as a profession? It started when I was working in Tokyo. I was working for an office in Tokyo representing the state of Nevada. Large states have offices […]
Contrary to popular belief, it takes more than being bilingual to effectively bridge a language gap between two people. Interpreters must also be good listeners, have the ability to code switch effectively, and have a cultural understanding of the languages they work with. What’s more, interpreters should strive to have sufficient knowledge of the fields […]
Get In Touch
Contact us today to set up a free demo with one of our account executives.
Newsletter
Get expert insights, trends, and regulatory updates—delivered straight to your inbox.
Language Services
Industries
Resources