3 Ways Banks Can Reduce Language Barriers for LEP Customers

The limited English proficient (LEP) community needs language access in banking. How do you reduce barriers to attract and serve your LEP community? Here are some ideas you can implement quickly. Make it easy to bank with you by making a connection  The simple fact is this: 20% of people in the U.S. speak a… Continue reading 3 Ways Banks Can Reduce Language Barriers for LEP Customers

Key Financial Services Materials to Translate for Your Non-English-Speaking Clients

Financial transactions are daunting; supplying translated banking documents for your limited English proficient (LEP) customers is the single best thing you can do to help them do business with you.  LEP consumers face unique challenges in accessing financial products, understanding financial documents, and resolving issues with financial institutions.”— Consumer Financial Protection Bureau (CFPB) In short,… Continue reading Key Financial Services Materials to Translate for Your Non-English-Speaking Clients

Lenders Should Not Expect Borrowers to Use Ad Hoc Interpreters to Interpret or Translate

“Lenders and servicers must be required, not merely encouraged, to respond to the needs of LEP consumers with concrete steps to increase access to written and oral assistance. Without action, LEP consumers will continue to face significant barriers in achieving homeownership and saving their homes when they face hardship.” — Nicole Cabañez, Skadden Fellow at… Continue reading Lenders Should Not Expect Borrowers to Use Ad Hoc Interpreters to Interpret or Translate

How One Library in One Town in Washington State Helped Art Get a Job, Learn English, and Find His Place

From left to right: Maya, Rochelle, Z, Art, and DeVonte enjoy each other's company at a CLI holiday party in 2019.

Libraries are a safe haven for everyone, especially underserved populations. Anyone can learn, meet, or just enjoy a quiet, safe place. Art happened upon one shortly after immigrating to the States, and it changed his life. Read how.

Russian and Ukrainian Interpreters in the Hot Seat? Right Now

How to deal when world events intersect with your job as an interpreter It’s a scene that plays out again and again. A catastrophic event, like war or a virus, is associated with a geographic location. People turn their fear into anger. On the receiving end are ordinary people — expats, residents, immigrants, visitors — … Continue reading Russian and Ukrainian Interpreters in the Hot Seat? Right Now